viernes, 23 de agosto de 2013

Mr. Sushine - 11:11

MR. SUNSHINE (Señor Sol)
Regina Spektor
11:11

Señor Sol matutino,
con las luces del alba,
¿no bajarías del techo?
¿no te quedarías por esta noche?
¿nene, no te quedarías por esta noche?

Recuerdo días de verano tan cálidos y largos.
Estas últimas semanas ha estado lloviendo,
y ahora mi canción es un diluvio.
Nene, mi canción es un diluvio.

Ya anduviste por esta misma carretera.
Hay furia de carretera en tus ojos.
Así que, ¿no bajarías del techo?
¿no escucharías mis llantos?
¿no escucharías mis llantos?

I want to sing - 11:11

I WANT TO SING (Quiero cantar)
Regina Spektor
11:11

Quiero cantar para vos, mi amor.
Mi único amor y felicidad.
No estés tan triste, tan triste, mi amor,
sacate los zapatos y sacame el vestido.
Quiero cantar para vos, mi amor.
Mi único amor y felicidad.
Esto también pasará,
esto también pasará.

 Decime,
¿qué hice para merecerte?
Debo haber hecho algo, porque así es como funciona.
Debo haber sido amable con los gatitos y con los pájaros.
En una vida pasada, debo haber pensado cosas felices.

Porque vos estabas ahí al lado mío,
y luego, de alguna manera, adentro mío.
Y adentro de mí misma.
Libros en el estante,
pensamientos en el estante.
Manos quietas. Sí, definitivamente debería mantener las manos quietas.

El amor es un pasatiempo peligroso,
atrapado entre la locura, y la felicidad de volar.
Nada está mal y nada está bien
dormirme en tus brazos todas las noches.

Pero el Amor es una situación tan extraña,
llena de frustraciones, y furia, y miedos.
Todo es lágrimas.
Nadie escucha,
nadie está acá, y nadie escucha.

Quiero cantar para vos, mi amor.
Mi único amor y felicidad.
No estés tan triste, tan triste, mi amor,
sacate los zapatos y sacame el vestido.
Quiero cantar para vos, mi amor.
Mi único amor y felicidad.
Esto también pasará,
esto también pasará.

Braille - 11:11

BRAILLE (Braile)
Regina Spektor
11:11

Ella yacía en el piso mientras contaba sus estrías,
no había sido una virgen, y no había sido un dios.
Así que llamó a su bebé Elvis
para compensar la realeza que a él le faltaba.

Y desde ese entonces, todo fue trementina y parches,
desde ese entonces, todo fue sopa Campbell's fría directa de la lata.
Sólo eran dos idiotas jugando con fósforos
porque eso era lo único a lo que sabían jugar.

Y llovía a cántaros afuera de su ventana
y ella sabía que estaban destinados
a convertirse en un sagrado accidente fatal.
Y escuchaba el sonido de los cielos temblando,
pensando en charcos, charcos y errores.

Y desde ese entonces, todo fue trementina y parches,
desde ese entonces, todo fue sopa Campbell's fría directa de la lata.
Sólo eran dos idiotas jugando con fósforos
porque eso era lo único a lo que sabían jugar.

Elvis nunca pudo hacer una melodía.
Ella pensaba en esa ironía mientras miraba la luna...
Trazaba los años con sus dedos en su piel
diciendo "¿por qué no empiezo de nuevo
con la trementina y los parches?
¿Con la sopa fría Campbell's directa desde la lata?
Después de todo, sigo siendo una idiota jugando con fósforos,
sólo que él ya no está acá para jugar conmigo.
Yo sigo siendo una estúpida jugando con fósforos
destruyendo mis deseos, destruyendo mis sueños.
Sentada acá, tratando de descifrar qué está escrito en braile en mi piel."

2.99 Cent Blues - 11:11

2.99 CENT BLUES (Blues de 2.99 centavos)
Regina Spektor
11:11

En un lugar, lejos de donde vago,
vive mi mellizo búfalo,
en nuestro mellizo-búfalo hogar dulce hogar.
Y cuida muy bien de mi hijo nativo,
me llama por mi nombre nativo,
hasta nos deja tomar agua mineral los domingos,
$2,99 por galón.

Y en un lugar, aún más lejos de donde también vago,
vive mi primo oruga bajo una lujosa lápida
en medio de su pueblo sureño
bajo su lote en el cementerio.
Ya no paga la renta,
pero sí que le gusta el lugar.

Pero en el lugar más lejano que he conocido,
donde hasta yo rara vez vago,
vive un chico que recién volvió de la guerra.
Su carne había sido herida pero logró volver a casa.
Su mamá lo llama por su nombre de pila,
y los vecinos cuchichean sobre que él prefiere estar solo,
y tiene pesadillas sobre chicos chorreando sangre,
vendidas a $2.99 el galón.

Pero cuando ya estoy muy cansada
y ya no tengo más fuerza para seguir vagando,
me consigo un viajecito en carroza tirada por caballos
de un lugareño llamado Ethan Frome.
No dice mucho cuando se quita el sombrero,
y carga con su cuerpo tan pesado como el plomo,
y podría estar deslizándose por la nieve en su trineo.
Pero su esposa estaba postrada y los caballos tenían que comer.
Además, es una historia de $2.99.
Pagala, es una historia de solamente $2.99.
$2.99 el galón.

Pavlov's Daughter - 11:11

PAVLOV'S DAUGHTER (La hija de Pavlov)
Regina Spektor
11:11

Los sepultureros se atoraron en la máquina,
eligiendo adelgazar, adelgazar más,
los escucho decir mi nombre:
Regina, Regina, Regina, ah, aah.

Sí, me tapo la oreja con una piedra
y no escucho nada,
¿pensabas que era una amateur jugando con mi temperatura?

Si llego a escuchar otra canción sobre los ángeles,
si llego a ver otra pluma en la caja boba,
me voy a ir a Babilonia a tomar un whisky,
voy a ir a Babilonia a por un whisky.
Si llego a escuchar otra canción sobre los ángeles,
si llego a ver otra pluma en la caja boba,
me voy a ir a Babilonia a tomar algo de whisky,
voy a ir a Babilonia a por algo de whisky,
algo de whisky, algo de whisky, algo de whisky.

Mi nombre es Lucille y sé cómo te sentís.
Vivo abajo tuyo,
te escucho sacar la basura,
te escucho amar a tu novia,
te escucho amarte a vos mismo también,
te escucho tirar la cadena del inodoro,
te escucho apagar tus pensamientos,
y apago los míos también--
lo único que escucho es a vos.
Y no sonás lindo, y no sonás bien,
y no sonás bien, no sonás bien.

Mi nombre es Lucille y sé cómo te sentís.
Vivo abajo tuyo,
te escucho sacar la basura,
te escucho amar a tu novia,
te escucho amarte a vos mismo también,
te escucho tirar la cadena del inodoro,
te escucho apagar tus pensamientos,
y de repente todo se calla,
se calla, se calla.

La hija de Pavlov se despertó una mañana.
Oyó la campana sonar
y algo dentro suyo hizo que quisiera salivar.
Así que yació ahí, babeando en su almohada,
Yació ahí, con el sol rozando su piel,
Y, y... babeando en su almohada.
La hija de Pavlov.
Y todo estaba lejos y brumoso, como un sueño.
No como un sueño, no como un sueño,
sino como el océano. No como el océano.
Sino como un por siempre.


(Toda la canción se repite una vez más, salvo por la última estrofa, que en su lugar, viene lo siguiente:)

Todo se calla como una ambulancia saliendo del vecinadrio,
esperando que ese filo se resbale,
y luego ese último suspiro.
Pero no pasa nada, es un chiste cruel.
Tan irónico como un desfile con confetti en la selva tropical.
Tan irónico como un desfile con confetti en mi cabeza.
Tan irónico como un desfile con confetti en mi cabeza
yendo río abajo
a donde... ni... siquiera... es... una... lluvia... de.. verdad.



Wasteside - 11:11

WASTESIDE (Desperdicios)
Regina Spektor
11:11

Estaba durmiendo en los desperdicios del mañana,
pero es mejor que dormir en los desperdicios de hoy.
Todas las peluquerías y funerarias estaban abiertas
y los clientes venían y el negocio marchaba genial.

Estaba durmiendo en los desperdicios del mañana,
sólo soñando sueños y babeando en mi cama.
Toda la gente de mi pueblo nacía
luego se cortaban el pelo
y, de repente, luego estaban muertos.

Estaba durmiendo en los desperdicios del mañana,
cuando una chica ebria me despertó en el tren.
Pero no la vi tropezar ni la escuché balbucear
mientras me autodenominaba "pasajera"
y me hice a un lado.

Estaba durmiendo en los desperdicios del mañana, estaba durmiendo,
estaba durmiendo, estaba durmiendo en los desperdicios del mañana,
estaba durmiendo en los desperdicios del mañana, del mañana,
damas y caballeros,
sólo estaba durmieeen... *aaah* (bostezo)

Estaba durmiendo en los desperdicios del mañana,
pero es mejor que dormir en los desperdicios de hoy.
Todas las peluquerías y funerarias estaban abiertas
y los clientes venían y el negocio
marchaba
ge
nial.

jueves, 22 de agosto de 2013

Flyin' - 11:11

Esta es una de mis 3 canciones favoritas de 11:11, es increíble cómo algo tan oscuro pudo haber salido de alguien tan bello.

FLYIN' (Volando)
Regina Spektor
11:11

Salí volando por la ventana,
salí volando por la ventana,
me atraparon haciéndolo alguna que otra vez
pero se siente tan genial,
se siente tan genial.

Vi la tierra y vi el cielo,
vi la tierra y vi el cielo,
me atraparon haciéndolo alguna que otra vez
pero me sentía tan cerca...
se siente tan cerca.

Fui a la escuela,
y mis aburridos profesores
pensaban que podían ser mis predicadores,
así que yo miraba por la ventana.
Miraba por la ventana,
y me atraparon haciéndolo alguna que otra vez
pero se sentía tan genial.
Se siente tan genial,
tan lindo,
que quizás lo haga de vuelta

Uno de ellos me llevó a dormir con él.
Me dijo que no hiciera escándalo,
que sería un secreto,
así que no hice ningún escándalo.
Me besó en la mejilla y me acarició los pies,
pero no besaba muy bien,
le dije que al final sólo quería dormir,
y se enojó, se enojó más, el más enojado de todos.

Me mandó a volar por la ventana,
me mandó a volar por la ventana,
no me atraparon ni de vez en cuando.

Y he estado volando desde entonces,
volando en los cielos,
he estado volando desde entonces,
volando en los cielos,
Y he estado volando desde entonces,
volando en los cielos,
he estado volando desde entonces,
volando en los cielos,
volando desde ese entonces.
 

Marry Ann - 11:11

MARRY ANN (Marry Ann)
Regina Spektor
11:11

La señorita Marry Ann
conservaba a su hombre con guantes de puercoespín,
con guantes de puercoespín.
Y ese día,
de acuerdo a lo planeado,
hicieron el amor a lo puercoespín, amor puercoespín.

Tan duro, y atorado y espinoso.
Entró y se echó atrás tan rápido
pero no más rápido que de acuerdo al plan.
Como un soldado,
un pie frente al otro.

La señorita Marry Ann
tenía un hombre
llamado Stan, Stan Buttler.
No tenía cornamenta,
no tenía centro,
no tenía ni entrada ni salida.

Tenía el pelo corto y espinoso.
Entró y se echó atrás tan rápido
pero no más rápido que de acuerdo al plan.
Como un soldado,
un pie frente al otro.

Y cómo amaba los apple pies que ella hacía,
cómo amaba sus pasteles de carne,
cómo amaba sus pechugas de pollo,
cómo amaba sus puddings. 

Servidos a las ocho de la noche,
servidos a las siete,
servidos a las diez en punto,
y a las once cielo.

La señorita Marry Ann
guardaba sus latas
en orden alfabético.
La señorita Marry Ann
empezó a tener
pensamientos homicidas.

La señorita Marry Ann
empezó a pensar
muy seriamente sobre su futuro.
La señorita Marry Ann
prefería comer carne
recién sacrificada.

Entonces lo mató bastante rápido.
¡Esa mujer sí que estaba loca!
Perono más loca que de acuerdo al plan,
como un soldado, un pie frente al otro.

Y cómo amaba los apple pies que ella hacía,
cómo amaba sus pasteles de carne,
cómo amaba sus pechugas de pollo,
cómo amaba sus puddings. 
Servidos a las ocho de la noche,
servidos a las siete,
servidos a las diez en punto,
y a las once cielo.

La señorita Marry ann
conservaba a su hombre en guantes de puercoespín,
guantes de puercoespín.
Y ese día,
como había sido planeado,
hicieron el amor a lo puercoespín
puercoespín a-aah-aah--achú!

miércoles, 21 de agosto de 2013

Buildings - 11:11

BUILDINGS (Edificios)
Regina Spektor
11:11

Él era un esposo que traía a su ebria esposa a casa
después de las fiestas.
Él era un esposo que traía a su esposa a casa.
Y en el auto, delicadamente, le ponía la cabeza contra la ventanilla.
Y en el baño, le sostenía el pelo y guardaba esperanzas,
diciendo:

"Construyen edificios
construyen edificios
construyen edificios
tan altos hoy en día"

Y a la mañana siguiente, ella se despertaba
y, durante todo el día, trataba de acordarse de la noche anterior.
A la mañana siguiente, ella siempre siempre se despertaba.
Y él la miraba y le decía "amor, está todo bien".
Y a ella, su consciencia le daría un último aviso,
diciendo:

"Construyen edificios
construyen edificios
construyen edificios
tan altos hoy en día"

Y ella le pedía tiempo,
le pedía  tiempo,
le pedía tiempo,
le rogaba por más tiempo,
le rogaba por más tiempo
y lo consideraba un regalo.
Y él le daba tiempo,
le daba tiempo,
le daba tiempo.
Pero ninguno se daba tiempo
ni se tomaba el tiempo,
sólo se revisaban minuciosamente.

Y había café, y café, y café, y café, y café,
y algo más de café.
Él iba a trabajar y ella decía que estaba enferma y se quedaba pudriéndose.
Y para cuando él volvía,
ella limpiaba el baño y hacía que oliera como pinos,
como si nada hubiera pasado.
Entonces él le daba más tiempo, diciendo:

"Construyen edificios
construyen edificios
construyen edificios
tan altos hoy en día"
Y ella le pedía tiempo,
le pedía  tiempo,
le pedía tiempo,
le rogaba por más tiempo,
le rogaba por más tiempo
y lo consideraba un regalo.
Y él le daba tiempo,
le daba tiempo,
le daba tiempo.
Pero ninguno se daba tiempo
ni se tomaba el tiempo,
sólo se revisaban minuciosamente.

Él era un esposo... Manejaba... Tiempo... Casa... Pino... Baño... Ventanilla... ¿O no?... Construyen edificios... Tan altos... Hoy en día...

Back of a Truck (difícil, posiblemente contenga errores)

Canción muy complicada de traducir, así que perdón por los probables errores. Es difícil de entender, no por el lenguaje, sino por el tema. En fin...



BACK OF A TRUCK (La parte trasera de un camión)
Regina Spektor
11:11

Ella levantó el monumento con sus brazos monumentales,
era la Madre Superiora con unos diges para poner en su equipaje de mano.
era una vecina andrógina con la nariz empolvada,
se había comido a su propio perro y había vuelto por más.

Su profesor de gimnasia se creía un semi-dios transpirado,
sus geranios se creían plantas alienígenas,
su pórtico cedió debido a pesos clasificados
y cuando llegó la ambulancia dijeron que ya era demasiado tarde.

Ahora la gente de New Guinea y la gente de L.A.
hace años que son amigos por correspondencia
porque ambos detestan el ballet.
Sólo los pandas y los osos pudieron fugarse
pero las noticias dicen que igual todo va a estar bien.
La señorita Lucy tenía una fábrica donde trabajaban inmigrantes,
el problema es que éstos se convertían en calabazas cuando daba las 12.
De repente fueron confiscados por la policía, bajo el precinto número X,
y ahí fue cuando los geranios exigieron saber los hechos.
Pero sin violencia, por supuesto. Sin violencia, por supuesto. Sin violencia, por supuesto.
¿Por supuesto? ¡Pero claro! Por supuesto.

Acá la historia se pone confusa y el pelo crece demasiado,
la tele se apaga mientras se escucha una canción muy mala.
Las madres consiguen whiskey; y las novias, lenguas.
Y hay una parte trasera de un camión vendiendo pulmones libres de humo.
Hay una parte trasera de un camión vendiendo plantas alienígenas,
Hay una parte trasera de un camión vendiendo presentadores de programas de concursos,
Hay una parte trasera de un camión vendiendo las almas de los muertos
Hay una parte trasera de un camión vendiendo  pan sin miga-- ¡ESTO ES NUEVA YORK!
Hay una parte trasera de un camión vendiendo el baúl de un auto
Y hay un baúl de un auto vendiendo mapas de las calles.
Hay mapas vendiendo cabezas.
Hey, ¿cuánto por esa cabeza?
¡Un segundo! ¡Esa es mi cabeza!
¡No podés venderla! ¡Es mía!
¡Vendemela de vuelta!
¡Es mía! ¡Mía! ¡Mía! ¡Mía! ¡Mía! ¡Mía!

Ella levantó el monumento con sus brazos monumentales,
era la Madre Superiora con unos diges para poner en su equipaje de mano.
era una vecina andrógina con la nariz empolvada,
se había comido a su propio perro y había vuelto por más.

Rejazz - 11:11

REJAZZ  (Rejazzear)
Regina Spektor
11:11

Pensé que iba a llorar por vos para siempre,
pero no pude, así que no lo hice.
Hay gente cuyos hijos mueren,
y ni siquiera ellos lloran para siempre.
Pensé que iba a ver tu rostro en mi mente para toda la eternidad...
Pero ni me puedo acordar cómo eran tus orejas.

Y el reloj sigue marcando medianoche y medio día,
y el sol sigue saliendo, y también la luna.
Los pájaros todavía migran, y la gente sigue con su vida,
aunque ya no esté más en tus brazos.
Pensé que las montañas temblarían
y que los ríos se doblarían
pero me equivoqué-- el mundo no se terminó.
Supongo que los mapas van a tener que quedarse iguales por un tiempo más.
No tuve ni que hacer terapia para rehabilitar mi sonrisa,
rehabilitar mi sonrisa.

Pensé que iba a llorar por vos para siempre...
Pero no pude, así que no lo hice.


Despegamos: Love Affair (11:11)

Como esta es la primera traducción, supuse que sería acorde empezar con la primera canción del primer álbum editado. Con ustedes:

LOVE AFFAIR (Amorío)
Regina Spektor
11:11

Hubo un amorío en este edificio,
el tipo de amorío que todo edificio respetable
debe hacer pasar por leyenda.
Infectandolo todo por medio de una inocente, por cierto.
¿O ya la oíste?
Él era perfecto, excepto por el hecho de que era un ingeniero.
Y las madres los prefieren médicos y abogados.

Aún así, a pesar de esta imperfección,
se veía limpio y respetable,
y jamás vas a ver una madre que no quiera a un hombre natural.
Entonces, él plantó algunas plantas saludables de Aloe-Vera en la ventana.
Y dientes saludables en su boca,
pelo saludable en su cabeza,
un pelo ondulado, castaño y saludable sobre su cabeza.
El tipo de pelo que los bebés siempre quieren tocar
con sus deditos pegajosos.

Lyrics de Regina Spektor traducidos artesanalmente

¡Hola!
Este blog pretende ser una rápida fuente de traducciones de las hermosas creaciones de la diosa rusa Spektor.
Mi nombre es Marina, tengo 20 años, y soy una estudiante de la carrera de Traductorado Público.
Espero que este pequeño blog pueda resultarle útil a alguien.
Sean libres de utilizar las traducciones como quieran, sólo denme créditos linkeando al blog.

¡Abrazos enormes!
Marina